更多
网页游戏

《英雄传说:闪之轨迹》英文版剧情台词语音鉴赏

2017-08-28 11:41:32 角色扮演RPG 人气值:加载中...

  句式源于圣经 "Arise, lord!" 气势磅礴,the foundation of the world... 记得中文版是世界之石吧, 可以的。

游侠网

  查了好一会,jump through hoops 是一个俚语,"做一些额外的事情来(获取某物,取悦某人,等等)"

  这句话把莎拉教官的恶魔属性描绘得淋漓尽致。。都有画面了。。**,这种水平的本土化,还有谁???看来没有烂的游戏,只有本土化不给力啊。。

  学姐的配音也是相当叼,可以去体会下。

游侠网

  bevy of beauties... 哇擦,好像从没听过这词啊,查了下。

游侠网

  也是开眼界了,女孩都有专门的量词。。学姐还是666。

游侠网

查看英雄传说:闪之轨迹攻略大全

提示:支持键盘“← →”键翻页
分享至
扫描关注游侠网
英雄传说:闪之轨迹The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel
上市时间:2017年08月02日
游戏平台:PC PS3 PSV
游戏类型:角色扮演RPG
制作公司:falcom
游戏语言:英文,中文,日文
发行公司:Falcom
单人单机3D画面支持手柄中级水平不支持VR
关于游侠 | 广告合作 | 人才招聘 | 联系我们 | 网站地图 | 投诉建议 | 版权保护投诉指引
CopyRight © 1999-2023 ALi213.Net All Right Reserved 游侠网 版权所有 | 苏ICP备2023007791号